-
1 commande de lecture
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > commande de lecture
-
2 commande de lecture
сущ.тех. команда считывания, управление считываниемФранцузско-русский универсальный словарь > commande de lecture
-
3 commande
f1) привод; передача; передаточный механизм2) управление; регулирование3) включение, пуск4) вчт. команда•- commande de l'action
- commande à action différée
- commande adaptive
- commande asservie
- commande automatique
- commande automatisée
- commande par bielle
- commande bivoque
- commande par boutons-poussoirs
- commande en cascade
- commande centralisée
- commande en chaîne bouclée
- commande en chaîne ouverte
- commande continue
- commande de contournage
- commande différentielle
- commande digitale
- commande directe
- commande de direction
- commande discontinue
- commande à distance
- commande de distribution
- commande par échelon
- commande électrique
- commande à l'électro-aimant
- commande électrohydraulique
- commande électromécanique
- commande électronique
- commande électropneumatique
- commande extérieure
- commande des feux de détresse
- commande flottante
- commande à friction
- commande du gain
- commande par grille
- commande par groupes
- commande à huile
- commande hydraulique
- commande hygrostatique
- commande par impulsions
- commande incrémentielle
- commande indirecte
- commande intégrale
- commande intermittente
- commande de lecture
- commande manuelle
- commande mécanique
- commande micrométrique
- commande de mise en position
- commande mixte
- commande motrice
- commande des mouvements
- commande multiaxe
- commande numérique
- commande numérique à calculatrice
- commande numérique par ordinateur
- commande numérique de position
- commande oléomécanique
- commande oléopneumatique
- commande par paliers
- commande des parcours
- commande de pas collectif
- commande pas à pas
- commande pneumatique
- commande point-à-point
- commande de pompe
- commande ponctuelle
- commande de positionnement
- commande à programme
- commande par relais
- commande relative
- commande réversible
- commande secondaire
- commande sectionnelle
- commande sensitive
- commande à séquences
- commande séquentielle
- commande de signaux
- commande simultanée
- commande souple
- commande thermique
- commande thermostatique
- commande de tir
- commande par tout ou peu
- commande par tout ou rien
- commande du train
- commande de trajectoire
- commande de travail
- commande univoque
- commande à vapeur -
4 команда считывания
Русско-французский политехнический словарь > команда считывания
-
5 управление считыванием
Русско-французский политехнический словарь > управление считыванием
-
6 команда считывания
-
7 управление считыванием
neng. commande de lectureDictionnaire russe-français universel > управление считыванием
-
8 dispositif
mприспособление; устройство; прибор; аппарат; механизмdispositif d'accélération du tour automatique — устройство для ускорения (холостого хода) токарного автоматаdispositif d'action — исполнительное устройство, исполнительный орган; исполнительный механизмdispositif pour action bimanuelle — приспособление, обеспечивающее работу обеими рукамиdispositif additionnel — вспомогательное приспособление; вспомогательное устройствоdispositif d'alimentation — питатель, питающее устройствоdispositif d'alimentation automatique — автоматическое питающее устройство, магазин (для подачи деталей)dispositif d'alimentation manuel — ручной магазин, ручной питательdispositif d'arrêt — стопорное устройство; стопорное приспособлениеdispositif d'asservissement — 1. следящее устройство; устройство автоматического управления 2. сервомеханизмdispositif d'attelage — сцепное устройство; тяговое устройство (станка)dispositif automatique d'évacuation des pièces — автоматическое устройство для удаления (со станка) обработанных деталейdispositif d'avance — механизм подачи; коробка подачdispositif de blocage — блокирующее [блокировочное] устройство; арретир; стопорdispositif classique — обычное [обычно применяемое] приспособлениеdispositif de commande — механизм управления; прибор управления; устройство управления; устройство регулированияdispositif de communication — устройство [средство] связиdispositif de contrôle — прибор управления; контрольно-регулирующее устройствоdispositif de détourage — (копировальное) устройство для обработки по заданному профилюdispositif enregistreur — регистрирующее [записывающее] устройствоdispositif d'équilibrage — уравновешивающее [балансировочное] устройствоdispositif d'équilibrage de pression — байпас, перепускной кла'панdispositif d'évaluation — счётчик, счётное устройствоdispositif de fixation — зажимное устройство; фиксаторdispositif de freinage — тормозной механизм; тормозное устройствоdispositif d'immobilisation — стопорящее [стопорное] приспособление; блокирующее устройствоdispositif magnétique Gravina — регулирующее электромагнитное приспособление Гравина (к фрикционной муфте)dispositif de manœuvre — прибор управления; регулирующее устройствоdispositif de manœuvre rapide du fourreau — устройство для скоростного перемещения шпиндельной бабки (сверлильного станка)dispositif de manutention des pièces à usiner — приспособление для перемещения деталей в процессе обработкиdispositif de mémoire — запоминающее устройство, памятьdispositif de mesure — см. dispositif métrologiquedispositif de mesure des déplacements du palpeur — прибор для измерения перемещений щупа (копировального устройства)dispositif métrologique — измерительный прибор; измерительное приспособлениеdispositif ponctuel — (пневматическое) устройство со сферическими измерительными наконечниками (для проверки контрольных плиток)dispositif de protection — защитное устройство; ограждающее устройство; предохранительное устройствоdispositif de réglage — регулирующее устройство, регуляторdispositif de renversement de marche — реверсирующее устройство, реверсивный механизмdispositif de sécurité — см. dispositif de protectiondispositif de serrage — зажимное устройство, зажимное приспособление, зажимdispositif de signalisation — сигнальное устройство; прибор сигнализацииdispositif de stationnement des pièces — приспособление для промежуточного складирования деталей (на поточной линии)dispositif de sûreté — предохранительное устройство; защитное приспособлениеdispositif de surveillance — контрольный прибор; контрольное [проверочное] устройствоdispositif de synchronisation — синхронизирующее устройство, синхронизаторdispositif de travail — рабочий орган, рабочее устройствоdispositif de verrouillage — блокирующее устройство; стопорное устройство -
9 appareil
mаппарат; прибор; приспособление; устройство □ forcer un appareil de levage перегружать подъёмное устройство; surcharger un appareil de levage перегружать подъёмное устройство (см. также appareils)appareil à affichage direct — прибор с прямым [непосредственным] показанием результатовappareil d'alimentation — механизм подачи, питательappareil d'appui — опорная конструкция; опорная часть конструкции; опорное устройствоappareil d'arrêt — стопорящее устройство; останов; ограничительappareil automatique à contrôler des plusieurs cotes — многопозиционный контрольно-измерительный автоматappareil auxiliaire — вспомогательное устройство; вспомогательный механизмappareil bloqueur — блокирующее устройство; стопорящее устройство; остановappareil de butée — упорное устройство; упор; ограничительappareil de calcul électronique — электронная вычислительная машина, ЭВМappareil de chargement — см. appareil chargeurappareil de chauffage — нагревательный прибор; нагревательное устройствоappareil de choc — демпфер; буфер; амортизаторappareil de commande hydro-électrique — устройство [механизм] с гидроэлектрическим приводомappareil compensateur — компенсирующее устройство; компенсаторappareil de contrôle — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à copier — (станочное) копировальное устройствоappareil à débrayage — расцепляющее [разъединяющее] устройствоappareil désintégrateur — размельчающий прибор, размельчающее устройство, измельчитель, размельчительappareil à diamant — прибор с алмазной рабочей частью (напр. с алмазным конусом)appareil à dimension fixe — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil à dimension variable — см. appareil de mesure à dimension variableappareil diviseur — 1. делительное устройство 2. делительная головкаappareil électrique de chauffage — электронагревательный прибор; электронагревательное устройство, электронагревательappareil électrique à électrodes incandescentes à braser — электропаяльная установка с плавящимися электродамиappareil émetteur — передатчик, трансмиттер (в программирующем устройстве)appareil d'enregistrement — см. appareil enregistreurappareil enregistreur — самопишущий [регистрирующий] приборappareil d'entraînement — сцепное устройство; сцепное приспособлениеappareil d'excentrique — эксцентрик, эксцентриковый механизмappareil à faible charge — устройство, допускающее малую нагрузкуappareil à fileter — приспособление для нарезания резьб, приспособление для нарезания резьбыappareil fixe — стационарный прибор; стационарное устройствоappareil à flexible — (механизированный) инструмент на гибком валуappareil à fonctionnement automatique — автоматический прибор; автоматический аппарат; автоматическая установкаappareil à former les meules multiples — устройство для изготовления многониточных шлифовальных круговappareil à forte charge — устройство, допускающее большую нагрузкуappareil à gabarier — шаблон, копирappareil de graissage — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil à graissage automatique — устройство для автоматической смазки, лубрикаторappareil graisseur — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil graphomécanique — прибор для графических вычислений [для графического расчёта]appareil d'interruption — прерыватель (напр. сварочного аппарата)appareil à jonctionner des courroies — прибор для соединения [сшивки] концов ремнейappareil à lecture — показывающий [считывающий] измерительный приборappareil de levage — грузоподъёмная установка; грузоподъёмное устройствоappareil local d'éclairage — устройство для местного освещения; осветительный прибор на станкеappareil de manutention — 1. механизм для перемещения грузов; подъёмно-транспортный механизм 2. манипуляторappareil de mesure par comparaison — компарирующий [сравнивающий] измерительный приборappareil de mesure à limites fixes — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil de mesure à limites variables — см. appareil de mesure à dimension variableappareil à mesurer les entr'axes — см. appareil à entraxerappareil à miroir — прибор с зеркальным отсчётом (напр. миниметр)appareil de nettoyage à jet de sable — пескоструйный аппарат, пескоструйная машинаappareil optique pour juger la symétrie des lèvres — компаратор для проверки симметричности кромок спирального сверлаappareil Orsat — прибор «Орса», прибор Орса (для определения количества углекислого газа)appareil d'oxycoupage — газовый [кислородный] резакappareil pendulaire — маятниковый твердомер, маятниковый копёрappareil de perçage portatif — сверлилка, механизированная дрельappareil à pince — зажимные клещи; зажимный хомутappareil pneumatique Solex-Nicolau — пневматический профилометр «Солекс-Николо», пневматический профилометр Солекс-Николоappareil Polybut — приспособление для автоматического контроля размеров деталей (в процессе обработки)appareil portatif — 1. механизированный инструмент 2. переносный прибор; переносный аппаратappareil porte-pierres abrasives — хон, хонинговальная головкаappareil de projection — проектор; проекционный аппаратappareil protecteur — предохранительное или защитное устройство; ограждениеappareil de protection — см. appareil protecteurappareil de recherche — поисковое устройство, искатель (программирующего устройства)appareil de réglage — регулировочное устройство; регуляторappareil de renversement de marche — реверсивный механизм, реверсappareil reproducteur — копировальное устройство; копировальное приспособлениеappareil de reproduction — см. appareil reproducteurappareil de série — серийный прибор, прибор серийного производстваappareil Shore — твердомер [склероскоп] Шораappareil sinus — синусный измерительный инструмент; синусный измерительный приборappareil tendeur — натяжное устройство; натяжное приспособлениеappareil Tornebohm — прибор Торнебума (для оценки чистоты поверхности дорожки качения кольца шарикоподшипника)appareil à traits — штриховой измерительный прибор; штриховой измерительный инструментappareil universel — универсальный прибор; универсальное приспособлениеappareil de vérification — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à vis micrométrique — микрометр; микрометрический прибор -
10 unité
f2) установка; агрегат; блок•- unité d'adaptation pour données
- unité d'addition-soustraction
- unité d'affichage
- unité d'angle
- unité arithmétique
- unité arithmétique et de commande
- unité arithmétique et logique
- unité asservie
- unité atomique
- unité de bande magnétique
- unité de base
- unité de calcul
- unité de calcul parallèle
- unité de calcul en série
- unité calorifique
- unité centrale
- unité de la centrale
- unité CGS
- unité de charbon équivalent
- unité de charge
- unité de commande
- unité de commande de la mémoire
- unité de commutation
- unité comparateur
- unité de concentration
- unité de conditionnement d'air
- unité de congélation
- unité de contrôle de magasin
- unité décimale
- unité de déflexion
- unité de disque dur
- unité de disque Winchester
- unité de disques
- unité de disques magnétiques
- unité de distillation
- unité d'échantillonnage
- unité électromagnétique
- unité électrostatique
- unité d'énergie
- unité enfichable
- unité d'entrée
- unité d'évaporation
- unité de façonnage
- unité fondamentale
- unité de force
- unité de fréquence
- unité imaginaire
- unité d'impression
- unité d'information
- unité internationale
- unité de lecture
- unité de masse atomique
- unité de mémoire
- unité de mesure
- unité millimasse atomique
- unité de montage
- unité motrice
- unité de multiplication
- unité périphérique
- unité périphérique de multiplexage
- unité photo à laser
- unité pilote
- unité de puissance
- unité de quantité de chaleur
- unité radiologique
- unité de rayonnement
- unité réelle
- unité de réfrigération
- unité à réponse vocale
- unité de réserve
- unité secondaire
- unité de sondage
- unité de sortie
- unité de stockage
- unité de stockage de chaleur
- unité du système
- unité de temps
- unité de tolérance
- unité de traitement
- unité de travail
- unité d'usinage
- unité virtuelle
- unité de visualisation
- unité volume -
11 pupitre
pupitre [pypitʀ]masculine noun[de professeur] desk ; [de musicien] music stand ; [de piano] music rest ; [de chef d'orchestre] rostrum* * *pypitʀnom masculin1) ( tableau de commande) control panel; Informatique console2) ( de musicien) music stand; ( de piano) music rest3) ( bureau) desk4) ( d'orateur) lectern* * *pypitʀ nm1) ÉDUCATION desk2) RELIGION lectern3) [chef d'orchestre] rostrum4) INFORMATIQUE console* * *pupitre nm1 ( tableau de commande) control panel; Ordinat console;2 ( de musicien) music stand; ( de piano) music rest; qui est au pupitre? who's conducting?; l'orchestre de la Scala de Milan avec, au pupitre, Arturo Toscanini the orchestra of La Scala in Milan conducted by Arturo Toscanini;3 ( bureau) desk;4 ( d'orateur) lectern.[pypitr] nom masculin[clavier] keyboardpupitre de commande control console ou deskpupitre de mélange mixing-desk, mixing console, audio-mixer[groupe] sectionle pupitre des violons the violin section, the violins3. [tablette de lecture] (table) lectern -
12 barre
f1) брус(ок); прут(ок); прутковый материал ( прокат)3) тяга; штанга; рычаг; лом4) эл. шина, перемычка5) щеколда6) текст. скало7) слиток•- barre d'alésagebarre de compensation et de sécurité — яд. физ. компенсационно-аварийный стержень
- barre d'apport
- barre d'appui
- barre d'armature
- barre d'arrêt
- barre d'assemblage
- barre d'attelage
- barre en attente
- barre des avances
- barre calibrée
- barre de cambrage
- barre cannelée
- barre capable
- barre de chariotage
- barre de chasse
- barre collectrice
- barre combustible
- barre de commande
- barre de commande de puissance
- barre de compensation
- barre conductrice
- barre de connexion
- barre de contreventement
- barre de contrôle
- barre de court-circuitage
- barre crénelée
- barre dameuse
- barre de départ
- barre diagonale
- barre de direction
- barre de distribution
- barre d'éjecteur
- barre d'embrayage
- barre d'enclenchement
- barre d'enrayement
- barre d'entretoisement
- barre d'épreuve
- barre d'équilibre
- barre d'essai
- barre étirée
- barre d'excentrique
- barre d'extrusion
- barre de fer
- barre de forage
- barre garde-corps
- barre générale
- barre génératrice
- barre de glissière
- barre de guidage
- barre d'induit
- barre d'inertie
- barre laminée
- barre de lecture
- barre matricée
- barre de mémoire
- barre de menu
- barre de parallaxe
- barre de pilotage
- barre à pinces
- barre porte-couteau
- barre porte-outil
- barre porteuse
- barre précontrainte
- barre de pression
- barre principale
- barre de référence
- barre de renforcement
- barre de retenue
- barre de revêtement
- barre de sécurité
- barre de sole
- barre de sonde
- barre de sortie
- barre à souder
- barre de suspension
- barre à talons
- barre tendue
- barre de terre
- barre de traction
- barre transversale
- barre d'uranium
- barre d'urgence -
13 fill
fill [fɪl]1 noun∎ to eat one's fill manger à sa faim, se rassasier;∎ to drink one's fill boire tout son soûl;∎ when they had eaten their fill quand ils eurent mangé tout leur content;∎ a fill of tobacco (for pipe) une pipe de tabac;∎ familiar I've had my fill of it/her j'en ai assez/assez d'elle□(a) (cup, glass, bottle) remplir; (room, streets → of people, smoke, laughter) envahir; (chocolates) fourrer; (cake, pie) garnir; (vegetables) farcir; (pipe) bourrer; (cart etc) charger;∎ to fill a page with writing remplir une page d'écriture;∎ wind filled the sails le vent a gonflé les voiles;∎ she filled his head with nonsense elle lui a bourré le crâne de bêtises;∎ to be filled with people (room, street) être plein ou rempli de gens;∎ to be filled with horror/admiration être rempli d'horreur/d'admiration;∎ she was filled with horror at the news cette nouvelle l'a remplie d'horreur;∎ to be filled with hope être plein d'espoir;∎ to be filled with fear/envy être dévoré de peur/d'envie;∎ it filled me with sorrow cela m'a profondément peiné;∎ such were the thoughts that filled his mind telles étaient les pensées qui occupaient son esprit;∎ he filled the air with his cries il a rempli l'air de ses cris∎ to have a tooth filled se faire plomber une dent;∎ the product filled a gap in the market le produit a comblé un vide sur le marché;∎ to fill the office of president remplir les fonctions de président;∎ the post has been filled le poste a été pris ou pourvu(d) (occupy → time) occuper;∎ reading fills my evenings la lecture remplit mes soirées(e) (meet → requirement) répondre à;∎ familiar to fill the bill faire l'affaire∎ to fill an order (in bar, restaurant) apporter ce qui a été commandé; (for stationery, equipment etc) livrer une commande;∎ to fill a prescription préparer une ordonnance(room, bath, bus) se remplir; (sail) se gonfler;∎ her eyes filled with tears ses yeux se sont remplis de larmes➲ fill infaire un remplacement;∎ I'm often asked to fill in on me demande souvent de faire des remplacements;∎ to fill in for sb remplacer qn;∎ I'll fill in for you if necessary je te remplacerai si besoin est∎ he filled it in in green (outline) il l'a colorié ou rempli en vert;∎ to fill in the gaps in one's knowledge combler ses lacunes(b) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir; (insert → name, missing word) insérer;∎ to fill in the blanks remplir les blancs(c) (bring up to date) mettre au courant;∎ to fill sb in on sth mettre qn au courant de qch(d) (use → time) occuper;∎ he's just filling in time il fait ça pour s'occuper ou pour occuper son temps;∎ I've got a couple of months to fill in je dois occuper mon temps pendant environ deux mois➲ fill out(a) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir(b) (pad out → essay, speech) étoffer➲ fill upse remplir;∎ to fill up with petrol faire le plein d'essence;∎ don't fill up on biscuits, you two! ne vous gavez pas de biscuits, vous deux!∎ he filled the car up il a fait le plein (d'essence);∎ Cars fill her or it up, please le plein, s'il vous plaît(c) (use → day, time) occuper -
14 organe
m1. узел (напр. машины); орган; деталь 2. механизм; устройствоorgane accessoire — вспомогательное приспособление; вспомогательный узелorgane d'accouplement — соединительная деталь; муфтаorgane calculateur — вычислительный блок, счётный узел (программирующего устройства)organe de classification — классификатор, классификационный узел (программирующего устройства)organe de commande — орган управления; управляющее звеноorgane de comparaison — блок сравнения; устройство сравненияorgane de conduite — орган управления; управляющее звеноorgane de contrôle — контрольное устройство; блок управленияorgane de déplacement — механизм перемещения; механизм подачиorgane de distribution — механизм [устройство] распределенияorgane d'enregistrement — регистрирующий орган (напр. программированного устройства)organe d'entraînement — ведущее звено механизма; приводное устройство, приводной механизмorgane d'équipement — блок оборудования; узелorgane fonctionnel — узел, выполняющий определённую функцию (напр. тормозное устройство)organe de génération — задающий [генерирующий] орган (автоматической системы)organe d'immobilisation — стопорящий [блокирующий] узел; стопорящая детальorgane de liaison — 1. крепёжная деталь 2. соединительный узелorgane de manœuvre — орган управления; управляющее звеноorgane mécanique — узел; детальorgane mécanique de lecture — механическое приспособление для считывания, считывающий механизмorgane de mesure — измерительное устройство; измерительный приборorgane moteur — исполнительное устройство, исполнительный механизмorgane d'obturation — запорное устройство; перекрывающее устройствоorgane porte-outil — орган станка для установки и закрепления инструмента (напр. резцедержатель)organe porte-pièce — орган станка для установки и закрепления детали (напр. шпиндель)organe porteur — опорная деталь, опорная частьorgane de positionnement — деталь, обеспечивающая заданное (рас)положениеorgane de préhension — грузозахватное устройство, захватorgane récepteur — 1. ведомое звено механизма 2. двигатель, преобразующий различные виды энергии в механическуюorgane de serrage — затягивающая деталь, зажимный органorgane de soutien — опорный узел; опорная детальorgane de stockage — блок памяти, накопительное устройствоorgane support d'outil — орган для установки [закрепления] инструментаorgane support de pièce — орган для установки [закрепления] (обрабатываемой) деталиorgane transmetteur — см. organe de transmissionorgane de transmission — деталь, передающая движение; звено передачи; передаточный механизмorgane de verrouillage — стопорное приспособление; приспособление для закрепления -
15 sur
I.sur1 [syʀ]a. (position) on ; (avec mouvement) onto ; ( = dans) in ; ( = par-dessus) over ; ( = au-dessus de) above• il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur there's a bag on the table/a poster on the wall• il a 1 500 € sur son compte he has 1,500 euros in his account• il neige sur Paris/sur toute l'Europe it's snowing in Paris/all over Europe• s'endormir sur un livre/son travail to fall asleep over a book/over one's work• « travaux sur 5 km » "roadworks for 5km"• gravure sur bois/verre wood/glass engravingc. (temps: proximité, approximation) il est arrivé sur les 2 heures he came at about 2• sur le moment or sur le coup, je n'ai pas compris at the time I didn't understandd. (cause) sur invitation/commande by invitation/order• sur un signe du patron, elle sortit at the boss's signal, she lefte. (moyen, manière) onf. (matière, sujet) on• sur douze verres, six sont ébréchés out of twelve glasses six are chipped• un jour/un vendredi sur trois every third day/Friday• il vient un jour/mercredi sur deux he comes every other day/Wednesdayi. (influence, supériorité) on• avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/to sthj. ► sur ce ( = sur ces mots)sur ce, il est sorti upon which he went out• sur ce, il faut que je vous quitte and now I must leave youII.sur2, e [syʀ]adjective( = aigre) sour* * *Note: Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lakeLorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc
I syʀ1) ( dessus) on2) (au-dessus, sans contact) overun pont sur la rivière — a bridge across ou over the river
3) (étendue, surface)4) ( direction)5) ( support matériel) on6) ( au sujet de) [débat, thèse] on; [étude, poème] about7) ( objet d'un travail)une personne sur dix — one person out of ou in ten
9) ( indique l'accumulation) lit upon; fig after10) ( juste après)ils se sont quittés sur ces mots — with these words, they parted
sur ce or quoi — upon which
sur ce, je vous laisse — with that, I must leave you
11) ( pendant)on ne peut pas juger sur une période aussi courte — you can't judge over ou in such a short period
12) Radio, Télévision, Télécommunications on [radio, chaîne, ligne téléphonique]
II
* * *
I syʀ prép1) (position) onPose-le sur la table. — Put it on the table.
2) (en recouvrant) overPour finir, versez le coulis de fruits rouges sur le gâteau. — And to finish it, pour the coulis of red berries over the cake.
3) (sans contact direct) overIls ont construit un nouveau pont sur le Rhône. — They have built a new bridge over the Rhone.
sur soi; Je n'ai pas d'argent sur moi. — I haven't got any money on me.
4) (direction) towardssur votre droite — on your right, to your right
Vous verrez l'hôpital sur votre droite. — You'll see the hospital on your right., You'll see the hospital to your right.
5) (= à propos de) on, aboutun livre sur Balzac — a book on Balzac, a book about Balzac
une conférence sur l'art roman — a lecture on Romanesque art, a lecture about Romanesque art
6) (dans une proportion) out ofSur 20, 2 sont venus. — Two out of twenty came.
7)un sur 10 (statistiques) — one in 10, ÉDUCATION one out of 10
J'ai eu quatorze sur vingt en maths. — I got 14 out of 20 in maths.
une semaine sur deux — every other week, one week in two
une semaine sur trois — every third week, one week in three
9) (en indiquant l'heure) around10) (cause)11) (répétition)12) (autre locution)Sur ce, il partit sans dire un mot. — Whereupon he left without uttering a word.
Sur ce, il faut que je vous quitte. — And now I must leave you.
II sur, -e* * *I.sur prép❢ Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lake.On trouvera ci-dessous des exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc.1 ( dessus) on; le verre est sur la table the glass is on the table; prends un verre sur la table take a glass from the table; appliquer la lotion sur vos cheveux apply the lotion to your hair; la clé est sur la porte the key is in the door; passer la main sur une étoffe to run one's hand over a fabric; il doit être sur la route he must be on the road ou on his way by now;2 (au-dessus, sans contact) over; des nuages sur les montagnes/la plaine clouds over the mountaintops/the plain; un pont sur la rivière a bridge across ou over the river; la nuit est tombée/l'orage s'est abattu sur la ville night fell/the storm broke over the city;3 (étendue, surface) la forêt est détruite sur 150 hectares the forest has been destroyed over an area of 150 hectares; une table d'un mètre sur deux a table (of) one metre by two;4 ( direction) se diriger sur Valence to head ou make for Valence; une voiture déboucha sur la droite a car pulled out on the right;5 ( support matériel) on; sur un morceau de papier on a piece of paper; elle est très jolie sur la photo she looks very pretty in the photograph; dessiner sur le sable to draw in the sand;6 ( au sujet de) [débat, exposé, essai, chapitre, thèse] on; [étude, poème] about; [article, livre] on;7 ( objet d'un travail) être sur une affaire to be involved in a business deal; on est sur un gros chantier actuellement we're currently involved in a big construction project;8 ( indique un rapport de proportion) une personne sur dix one person in ou out of ten; une semaine sur trois one week in three; il a fait trois exercices sur quatre he did three exercises out of four; sur 250 employés, il y a seulement 28 femmes out of 250 employees, there are only 28 females; un mardi sur deux every other Tuesday; il y a deux chances sur trois qu'il ne vienne pas there are two chances out of three that he won't come;9 ( indique l'accumulation) lit upon; fig after; entasser pierre sur pierre to pile stone upon stone; faire proposition sur proposition to make one offer after another, to make offer after offer; commettre erreur sur erreur to make one mistake after another, to make mistake after mistake; il a eu deux accidents coup sur coup he had two accidents one after the other;10 ( juste après) ils se sont quittés sur ces mots with these words, they parted; sur le moment at the time; sur ce or quoi upon which, thereupon; sur ce, je vous laisse with that, I must leave you;11 ( pendant) on ne peut pas juger sur une période aussi courte/trois jours you can't decide over ou in such a short period/three days;II.III[syr] préposition1. [dans l'espace - dessus] on ; [ - par-dessus] over ; [ - au sommet de] on top of ; [ - contre] againstelle avait des bleus sur tout le visage she had bruises all over her face, her face was covered in bruisesmonter sur un manège/une bicyclette to get on a roundabout/bicycledemain, du soleil sur le nord tomorrow, there will be sunshine in the northune chambre avec vue sur la mer a room with a view of ou over the seades fenêtres qui donnent sur la rue windows giving onto ou overlooking the streetil y avait un monde fou, on était tous les uns sur les autres there was a huge crowd, we were all crushed up together ou one on top of the other2. [indiquant la direction]sur votre gauche, le Panthéon on ou to your left, the Pantheonobliquer sur la droite to turn ou to bear rightla porte s'est refermée sur elle the door closed behind ou after her‘virages sur 3 km’ ‘bends for 3 km’la foire s'étend sur 3 000 m² the fair covers 3,000 m²sur les quatre heures, quelqu'un a téléphoné (at) around ou about four, somebody phoned[indiquant la proximité]sur le moment ou le coup, je me suis étonné at the time ou at first, I was surprisedil va sur ses 40 ans he's approaching ou nearly 405. [indiquant la durée]c'est un contrat sur cinq ans it's a five-year contract, the contract runs for five yearsje lui ai envoyé lettre sur lettre I sent him letter after ou upon letter7. [indiquant la cause]juger quelqu'un sur ses propos/son apparence to judge somebody by his words/appearance8. [indiquant la manière, l'état, la situation]avoir un effet sur quelqu'un/quelque chose to have an effect on somebody/somethingêtre sur ses gardes/la défensive/le qui-vive to be on one's guard/the defensive/the look-outc'est sur la première chaîne/France Inter it's on channel one/France Inter9. [indiquant le moyen]vivre sur ses économies/un héritage to live off one's savings/a legacyon peut tailler deux jupes sur le même patron you can make two skirts out of ou from the same patternle film se termine sur une vue du Lido the film ends with ou on a view of the Lido10. [indiquant le domaine, le sujet]sur ce point, nous sommes d'accord we agree on that point140 personnes sont sur le projet there are 140 people on ou involved in the project11. [indiquant - une proportion] out of ; [ - une mesure] byun homme sur deux one man in two, every second mansur 100 candidats, 15 ont été retenus 15 out of 100 candidates were shortlistedfaire une enquête sur 1 000 personnes to do a survey of ou involving 1,000 people12. [indiquant une relation de supériorité] over -
16 sûr
I.sur1 [syʀ]a. (position) on ; (avec mouvement) onto ; ( = dans) in ; ( = par-dessus) over ; ( = au-dessus de) above• il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur there's a bag on the table/a poster on the wall• il a 1 500 € sur son compte he has 1,500 euros in his account• il neige sur Paris/sur toute l'Europe it's snowing in Paris/all over Europe• s'endormir sur un livre/son travail to fall asleep over a book/over one's work• « travaux sur 5 km » "roadworks for 5km"• gravure sur bois/verre wood/glass engravingc. (temps: proximité, approximation) il est arrivé sur les 2 heures he came at about 2• sur le moment or sur le coup, je n'ai pas compris at the time I didn't understandd. (cause) sur invitation/commande by invitation/order• sur un signe du patron, elle sortit at the boss's signal, she lefte. (moyen, manière) onf. (matière, sujet) on• sur douze verres, six sont ébréchés out of twelve glasses six are chipped• un jour/un vendredi sur trois every third day/Friday• il vient un jour/mercredi sur deux he comes every other day/Wednesdayi. (influence, supériorité) on• avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/to sthj. ► sur ce ( = sur ces mots)sur ce, il est sorti upon which he went out• sur ce, il faut que je vous quitte and now I must leave youII.sur2, e [syʀ]adjective( = aigre) sour* * *Note: Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lakeLorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc
I syʀ1) ( dessus) on2) (au-dessus, sans contact) overun pont sur la rivière — a bridge across ou over the river
3) (étendue, surface)4) ( direction)5) ( support matériel) on6) ( au sujet de) [débat, thèse] on; [étude, poème] about7) ( objet d'un travail)une personne sur dix — one person out of ou in ten
9) ( indique l'accumulation) lit upon; fig after10) ( juste après)ils se sont quittés sur ces mots — with these words, they parted
sur ce or quoi — upon which
sur ce, je vous laisse — with that, I must leave you
11) ( pendant)on ne peut pas juger sur une période aussi courte — you can't judge over ou in such a short period
12) Radio, Télévision, Télécommunications on [radio, chaîne, ligne téléphonique]
II
* * *
I syʀ prép1) (position) onPose-le sur la table. — Put it on the table.
2) (en recouvrant) overPour finir, versez le coulis de fruits rouges sur le gâteau. — And to finish it, pour the coulis of red berries over the cake.
3) (sans contact direct) overIls ont construit un nouveau pont sur le Rhône. — They have built a new bridge over the Rhone.
sur soi; Je n'ai pas d'argent sur moi. — I haven't got any money on me.
4) (direction) towardssur votre droite — on your right, to your right
Vous verrez l'hôpital sur votre droite. — You'll see the hospital on your right., You'll see the hospital to your right.
5) (= à propos de) on, aboutun livre sur Balzac — a book on Balzac, a book about Balzac
une conférence sur l'art roman — a lecture on Romanesque art, a lecture about Romanesque art
6) (dans une proportion) out ofSur 20, 2 sont venus. — Two out of twenty came.
7)un sur 10 (statistiques) — one in 10, ÉDUCATION one out of 10
J'ai eu quatorze sur vingt en maths. — I got 14 out of 20 in maths.
une semaine sur deux — every other week, one week in two
une semaine sur trois — every third week, one week in three
9) (en indiquant l'heure) around10) (cause)11) (répétition)12) (autre locution)Sur ce, il partit sans dire un mot. — Whereupon he left without uttering a word.
Sur ce, il faut que je vous quitte. — And now I must leave you.
II sur, -e* * *I.sur prép❢ Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lake.On trouvera ci-dessous des exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc.1 ( dessus) on; le verre est sur la table the glass is on the table; prends un verre sur la table take a glass from the table; appliquer la lotion sur vos cheveux apply the lotion to your hair; la clé est sur la porte the key is in the door; passer la main sur une étoffe to run one's hand over a fabric; il doit être sur la route he must be on the road ou on his way by now;2 (au-dessus, sans contact) over; des nuages sur les montagnes/la plaine clouds over the mountaintops/the plain; un pont sur la rivière a bridge across ou over the river; la nuit est tombée/l'orage s'est abattu sur la ville night fell/the storm broke over the city;3 (étendue, surface) la forêt est détruite sur 150 hectares the forest has been destroyed over an area of 150 hectares; une table d'un mètre sur deux a table (of) one metre by two;4 ( direction) se diriger sur Valence to head ou make for Valence; une voiture déboucha sur la droite a car pulled out on the right;5 ( support matériel) on; sur un morceau de papier on a piece of paper; elle est très jolie sur la photo she looks very pretty in the photograph; dessiner sur le sable to draw in the sand;6 ( au sujet de) [débat, exposé, essai, chapitre, thèse] on; [étude, poème] about; [article, livre] on;7 ( objet d'un travail) être sur une affaire to be involved in a business deal; on est sur un gros chantier actuellement we're currently involved in a big construction project;8 ( indique un rapport de proportion) une personne sur dix one person in ou out of ten; une semaine sur trois one week in three; il a fait trois exercices sur quatre he did three exercises out of four; sur 250 employés, il y a seulement 28 femmes out of 250 employees, there are only 28 females; un mardi sur deux every other Tuesday; il y a deux chances sur trois qu'il ne vienne pas there are two chances out of three that he won't come;9 ( indique l'accumulation) lit upon; fig after; entasser pierre sur pierre to pile stone upon stone; faire proposition sur proposition to make one offer after another, to make offer after offer; commettre erreur sur erreur to make one mistake after another, to make mistake after mistake; il a eu deux accidents coup sur coup he had two accidents one after the other;10 ( juste après) ils se sont quittés sur ces mots with these words, they parted; sur le moment at the time; sur ce or quoi upon which, thereupon; sur ce, je vous laisse with that, I must leave you;11 ( pendant) on ne peut pas juger sur une période aussi courte/trois jours you can't decide over ou in such a short period/three days;II.j'en suis tout à fait sûr, j'en suis sûr et certain I'm absolutely sure, I'm positivec'est sûr et certain it's 100% surea. [du sien propre] she's sure she'll succeedb. [de celui d'autrui] she's sure it'll be a successa. [en général] to be self-assured ou self-confidentb. [sur un point particulier] to be confident3. [fiable - personne, ami] trustworthy, reliable ; [ - données, mémoire, raisonnement] reliable, sound ; [ - alarme, investissement] safe ; [ - main, pied] steady ; [ - oreille] keen ; [ - goût] reliableavoir le coup d'œil/de crayon sûr to be good at sizing things up/at capturing a likeness (in drawing)4. [sans danger] safele plus sûr est de... the safest thing is to...appelle-moi, c'est plus sûr! call me, just to be on the safe side!————————adverbeà coup sûr locution adverbiale————————pour sûr locution adverbiale -
17 follow
A vtr1 ( move after) suivre [person, car] (into dans) ; follow that cab! suivez ce taxi! ; to have sb followed faire suivre qn ; I think I'm being followed je crois qu'on me suit ; followed by suivi par ; to follow sb in/out entrer/sortir derrière qn ; she followed her father into politics elle est entrée dans la politique comme son père ; they'll follow us on a later flight ils nous rejoindront par un autre vol ;2 ( come after in time) suivre [event, period, incident, item on list] ; succéder à [leader, monarch] ; I chose the salad and followed it with fish j'ai choisi la salade, et ensuite j'ai commandé du poisson ; I followed up my swim with a sauna après la piscine j'ai fait un sauna ; followed by suivi de ;3 (go along, be guided by) suivre [clue, path, river, arrow, map, line of inquiry, tradition, fashion, instinct, instructions] ; if you follow this argument to its logical conclusion… si vous poursuivez le raisonnement jusqu'au bout… ;4 (support, be led by) suivre [teachings, example] ; pratiquer [religion] ; adhérer à [faith, ideas] ; être le disciple de [person, leader] ; on this question I follow Freud sur cette question j'adhère à la théorie de Freud ; he follows his sister in everything il imite sa sœur en tout ;5 ( watch or read closely) suivre [sport, stock market, serial, trial, lecture, film] ; to follow sth with one's eyes suivre qch des yeux ; to follow the play in one's book suivre la pièce dans le texte ; to follow the fortunes of suivre la carrière de [person] ; suivre [team] ;6 ( understand) suivre [explanation, reasoning, plot] ; do you follow me? tu me suis? ; if you follow my meaning, if you follow me si tu vois ce que je veux dire ;B vi1 ( move after) suivre ; she followed on her bike elle a suivi en vélo ; to follow in sb's footsteps suivre les traces de qn ;2 ( come after in time) suivre ; in the days that followed dans les jours qui ont suivi ; there followed a lengthy debate il s'ensuivit un débat interminable ; what follows is just a summary ce qui suit n'est qu'un résumé ; there's ice cream to follow ensuite il y a de la glace ; the results were as follows les résultats ont été les suivants ; the sum is calculated as follows la somme est calculée comme suit or de la façon suivante ;3 ( be logical consequence) s'ensuivre ; it follows that il s'ensuit que ; it doesn't necessarily follow that ça ne veut pas forcément dire que ; problems are sure to follow il en résultera forcément des problèmes ; that doesn't follow ce n'est pas évident ; that follows ça me paraît logique ; to follow from sth that… découler de qch que… ;4 ( understand) suivre ; I don't follow je ne suis pas.follow that ○ ! faut le faire ○ !■ follow about, follow around:▶ follow [sb] around suivre [qn] partout.■ follow on [person] suivre ; to follow on from faire suite à ; following on from yesterday's lecture… à la suite du cours d'hier…■ follow out US:▶ follow out [sth] suivre [orders, instructions, advice].▶ follow through Sport faire un swing complet ;▶ follow through [sth], follow [sth] through mener [qch] à terme [project, scheme, experiment] ; tenir [promise] ; mettre [qch] à exécution [threat] ; aller jusqu'au bout de [idea, theory, argument].■ follow up:▶ follow up [sth], follow [sth] up1 (reinforce, confirm) confirmer [victory, success] (with par) ; consolider [good start, debut] (with par) ; donner suite à [letter, visit, threat] (with par) ; to follow up a letter with sth faire suivre une lettre de qch ; he followed up with a left hook [boxer] il a enchaîné avec un crochet de la gauche ;2 (act upon, pursue) suivre [story, lead] ; donner suite à [complaint, offer, call, article] ; examiner [suggestion] ; utiliser [tip, hint] ; -
18 cycle
m1) цикл; период2) круговой процесс; циркуляция•- cycle d'alimentation
- cycle d'allumage
- cycle d'attente
- cycle de basculement
- cycle de base
- cycle de Bethe
- cycle binaire
- cycle câblé
- cycle carbone-azote
- cycle de Carnot
- cycle de charge
- cycle de chargement
- cycle de chauffage
- cycle commandé
- cycle de comparaison
- cycle de compression
- cycle de consultation
- cycle continu
- cycle continuel
- cycle décalé
- cycle de démarrage
- cycle à deux temps
- cycle dibare
- cycle discontinu
- cycle d'exécution des commandes
- cycle de fabrication
- cycle fermé
- cycle fixe
- cycle de fonctionnement
- cycle général d'opérations
- cycle d'horloge
- cycle d'hystérésis
- cycle idéal
- cycle d'instruction
- cycle intermittent
- cycle inverse
- cycle irréversible
- cycle Joule-Thomson
- cycle lecture-écriture
- cycle limite
- cycle de machine
- cycle majeure
- cycle de la mémoire
- cycle mineure
- cycle multiple
- cycle non fermé
- cycle ouvert
- cycle à pression constante
- cycle de programme
- cycle à quatre temps
- cycle de Rankine
- cycle de recherche
- cycle de référence
- cycle régénérateur
- cycle à retard
- cycle réversible
- cycle par seconde
- cycle de surrégénération
- cycle de temporisation
- cycle théorique
- cycle thermique
- cycle thermodynamique
- cycle de transformation
- cycle de travail
- cycle d'uranium
- cycle d'usinage
- cycle à vide
- cycle à volume constant -
19 élément
m1) деталь; часть, звено2) элемент•- élément actif
- élément à action polarisante
- élément d'addition
- élément d'aire
- élément d'alliage
- élément d'amplification
- élément d'appoint
- élément arrêt-marche
- élément d'assemblage
- élément autoportant
- élément autostable
- élément de balayage
- élément de base
- élément binaire
- élément de calcul
- élément capteur
- élément de chauffage
- élément chauffant
- élément de chauffe
- élément de code
- élément combustible
- élément combustible nucléaire
- élément de commande
- élément de commutation
- élément compensateur
- élément de compensation
- élément comprimé
- élément conjugué
- élément constitutif
- élément constructif
- élément de couplage
- élément courant
- élément à courte période
- élément créant des images
- élément cyclique
- élément de déflexion
- élément de démarrage
- élément démultiplicateur
- élément de déphasage
- élément de déviation
- élément directeur
- élément durcissant
- élément d'un ensemble
- élément équivalent
- élément étranger
- élément expansif
- élément d'exploration
- élément d'extension en phase
- élément fertile
- élément filmogène
- élément de filtrage
- élément d'un filtre
- élément fluidique
- élément de focalisation
- élément fonctionnel
- élément galvanique
- élément générateur
- élément germe
- élément de gros œuvre
- élément d'image
- élément d'impureté
- élément inerte
- élément d'information
- élément d'intégration
- élément à lecture destructive
- élément lenticulaire
- élément de liaison
- élément de ligne
- élément limite
- élément linéaire
- élément logique
- élément à longue période
- élément de matrice
- élément mécanique
- élément de mémoire
- élément de mesure
- élément micrologique
- élément mixte
- élément moteur
- élément mural
- élément neutre
- élément normalisé
- élément nul
- élément original
- élément d'ouvrage
- élément parent
- élément de perception
- élément père
- élément photoélectrique
- élément de pile
- élément plafonnier
- élément porte
- élément porte-caractères
- élément porteur
- élément à pouvoir rotatoire
- élément précoulé
- élément préfabriqué
- élément préformé
- élément primordial
- élément de probabilité
- élément de produit
- élément de programme
- élément de quadripôle
- élément radioactif
- élément rapporté
- élément de réaction
- élément de repère
- élément de retard à un seul bit
- élément sélecteur de fréquences
- élément semi-conducteur
- élément semi-usiné
- élément sensible
- élément à seuil
- élément en substitution
- élément de surface
- élément temporisateur
- élément thermoélectrique
- élément thermométrique
- élément thermosensible
- élément torche
- élément de tourbillon
- élément de traces
- élément traceur
- élément de transition
- élément transuranien
- élément unité
- élément vide
- élément voltaïque
- élément de volume
- élément zéro
- élément de zone -
20 fichier
m; вчт.1) файл•- fichier d'archives
- fichier sur bande magnétique
- fichier de base
- fichier de cartes
- fichier en cassette
- fichier central
- fichier de changements
- fichier circulaire
- fichier de commande
- fichier de communication
- fichier continu
- fichier de détail
- fichier différentiel
- fichier direct
- fichier à disques
- fichier sur disques
- fichier de données
- fichier à enchaînement
- fichier entrée
- fichier d'entrée
- fichier à fiches visibles
- fichier à fiches classés visibles
- fichier inactif
- fichier intermédiaire
- fichier inversé
- fichier avec labels
- fichier sans labels
- fichier de lecture
- fichier maître
- fichier mécanisé
- fichier de microfiches
- fichier multibobine
- fichier d'ordinateur
- fichier ouvert
- fichier permanent
- fichier principal
- fichier privé
- fichier privilégié
- fichier de problème
- fichier de programme
- fichier protégé
- fichier public
- fichier de relance
- fichier résultant
- fichier de sortie
- fichier de secours
- fichier de sécurité
- fichier source
- fichier de source
- fichier système
- fichier temporaire
- fichier de travail
- fichier de tri
- fichier volatil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Commande SCSI — Dans l architecture SCSI chaque équipement connecté au bus peut envoyer un ordre à n importe quel autre. Le format de cet ordre ou commande est normalisé pour garantir l interopérabilité (ainsi un disque dur de n importe quel fabricant… … Wikipédia en Français
Lecture du shema — Que les commandements que je te prescris aujourd hui soient gravés dans ton cœur,… tu en parleras … en te couchant et en te levant. Deutéronome 6:6 7 Sources halakhiques … Wikipédia en Français
Commande UNIX — Commandes Unix Les systèmes d exploitation de type UNIX offrent à leurs utilisateurs des centaines de commandes qui font de la console un outil pratique et extrêmement puissant. Certaines d entre elles sont fournies directement par le shell,… … Wikipédia en Français
Commande Unix — Commandes Unix Les systèmes d exploitation de type UNIX offrent à leurs utilisateurs des centaines de commandes qui font de la console un outil pratique et extrêmement puissant. Certaines d entre elles sont fournies directement par le shell,… … Wikipédia en Français
Lecture automatique de document — La lecture automatique de documents (LAD) est un ensemble de technologies qui permet de segmenter et d extraire, par reconnaissance optique de caractères (OCR), des informations textuelles sur des documents numérisés de type formulaires… … Wikipédia en Français
Grande Commande — … Wikipédia en Français
Graphe fonctionnel de commande étapes-transitions — Grafcet Le GRAFCET (acronyme de « GRAphe Fonctionnel de Commande Etapes/Transitions » et de « GRAphe du groupe AFCET ») est un mode de représentation et d analyse d un automatisme, particulièrement bien adapté aux systèmes à… … Wikipédia en Français
SQLite — Développeur D. Richard Hipp (Hwaci) Dernière version … Wikipédia en Français
amorce — [ amɔrs ] n. f. • XIIIe amorse, subst. fém. de amors, p. p. de l a. fr. amordre, de mordre I ♦ 1 ♦ Pêche Vx Appât. ♢ Mod. Produit jeté dans l eau pour amorcer le poisson (et par ext. disséminé pour attirer le gibier dans le piège). Le blé, le… … Encyclopédie Universelle
Bande Magnétique — Pour les articles homonymes, voir bande. La bande magnétique (ou ruban magnétique) est un support permettant l enregistrement d informations analogiques ou numériques à l aide d un magnétophone ou d un magnétoscope. On y lit les informations en… … Wikipédia en Français
Bande magnetique — Bande magnétique Pour les articles homonymes, voir bande. La bande magnétique (ou ruban magnétique) est un support permettant l enregistrement d informations analogiques ou numériques à l aide d un magnétophone ou d un magnétoscope. On y lit les… … Wikipédia en Français